Today is World Refugee Day, and since many refugees do not speak the language of the areas now hosting them, there is a critical need to improve communication between refugees, humanitarians, and local people.
English is the dominant language in humanitarian response, but English concepts often do not translate well to other languages. So instead of translating “We Stand #WithRefugees,” TWB translated a concept of solidarity from Farsi, which is spoken by many refugees seeking safety in Europe. شانه به شانه با پناهندگان translates to “Shoulder to Shoulder with Refugees,” and serves as an inclusive alternative to today’s important call to “Stand #WithRefugees”. There are myriad languages spoken by refugees, and there are innumerable other ways to express World Refugee Day’s message of solidarity. What matters is the sentiment:
شانه به شانه با پناهندگان
Shoulder to shoulder with refugees.
We stand #WithRefugees.
How would you say it?
To support TWB’s work with refugees, please visit this link: translatorswithoutborders.org/support-us/donate/
#languagematters #worldrefugeeday #support #donate #shouldertoshoulder #conlosrefugiados #aveclesrefugies #unhcr #refugeeday #refugeeswelcome #communicate #speak