www.krispannecoucke.com@krispannecoucke

Happy to announce that photo book 'Fleuve Congo River' has almost sold out !
Purchase the last copies at …

http://www.pichapublishing.com/

Around five o’clock in the afternoon, these fishermen prepare to go out fishing on Lake Mweru. They use floating oil lamps to attract small fish at night. Every fisherman has a special task: steer the boat, fill the lamps, set the lamps afloat or cast the nets. And then they must wait, against the magical backdrop of thousands of floating lights. By morning they return to land with their catch. The fish, a sardine-like variety,
are a delicacy sold as far away as Lubumbashi --- Aux alentours de cinq heures de l’après-midi, ces pêcheurs se préparent à aller travailler sur le lac Moero. Pendant la nuit, ils attirent de petits poissons à l’aide de lampes à pétrole flottantes. Chaque pêcheur a une tâche
bien définie : conduire le bateau, remplir les lampes, les faire flotter, étendre les filets. Commence alors l’attente, avec des milliers
de lumières flottantes pour décor féérique. A l’aube, ils reviennent avec leur prise. Les poissons, espèces de petites sardines, constituent un mets raffiné qui se vend jusqu’à Lubumbashi. #Pweto #lacmoero #lacmweru #fishing #RDC #DRC #Congo #fishing #fish #ndakala #Africa #travel #explore #everydayafrica


7

I repost this image of a Silverback gorilla in Virunga Park today because officials from the national park announced that 5 park rangers and a driver have been killed in an ambush. Virunga is known for its population of rare mountain gorillas and these rangers are doing an incredible job to protect them ... #congo #drc #virunga #rdc #conservation #wildlife #virunga #gorilla #Africa


6

At night Wagenia fisherman guard their traps in the rapids of Boyoma Falls, which they check twice a day, against the fishermen from the other side of the river. This centuries-old fishing method is gradually disappearing. Diamond mining is more profitable. --
Pendant la nuit, des pêcheurs Wagenia surveillent les nasses dans les rapides des chutes de Boyoma, qu’ils vident deux fois par jour, pour les protéger des pêcheurs qui se trouvent de l’autre côté du fleuve. Cette méthode de pêche séculaire est en voie de disparition. Le diamant rapporte plus.
#Congo #Kisangani #DRC #RDC #wagenia #travel #fishing #explore #Africa #congoriver #fleuvecongo #boyoma #moonlight


3

Kinshasa daily life #DRC #congo #Kinshasa


2

Making everything ready for this evening, opening 'Congo River' photo exhibition in Kinshasa at "Le Monde des Flamboyants" #Kinshasa #congo #congoriver #fleuvecongo #DRC #teamcongo


16

Patiently waiting for a barge. When a large transportation boat sails past a village, pirogues sail to it, with inhabitants who want to peddle their wares. The ship is transformed into a bustling market, which slowly continues to wind its way up the river. Passengers offer goods for sale, including soap, clothes and medicine. The villagers sell hunting trophies, like monkeys, snakes and fish.

Attente patiente d’un cargo. Lorsqu’un bateau passe par un village, des habitants le rejoignent en pirogue pour écouler leur marchandise. Le bateau se transforme en marché animé qui poursuit lentement sa route. Des passagers proposent des articles tels que vêtements, savon et médicaments. Les villageois quant à eux vendent des trophées de chasse – singes, serpents et poissons.

#Congoriver #fleuvecongo #RDC #DRC #congo #Africa #upstream #teamcongo #travel #discover #explore


2

Bienvenue au vernissage vendredi 23 mars dés 18h00 au "Le Monde des Flamboyants" à Kinshasa.

Are you in Kinshasa the 23th of March ? Then you're welcome at the opening of the Congo River photo exhibition, 18:00 in "Le Monde des Flamboyants".


6


19

The 'Congo corner' at the 'boekenbeurs', the largest book fair in Belgium #boekenbeurs #Congo #Congoriver #antwerpen #mijnboek #DRC


6

Bangweulu, Zambia - Fishermen fishing with mosquito nets threatens stocks by scooping up too many small fish, an unintended consequence of the successful distribution of nets to prevent malaria in Africa. Sometimes they lay the nets over the homemade traps. Sometimes they only use one net to fish. In the Bangweulu Wetlands, however, the fishermen will sew up to twenty mosquito nets together. As in many parts of Africa that are plagued by malaria, aid organisations donated these nets to the inhabitants. Unfortunately often without instructions. Which is why the locals end up using them for other purposes, such as fishing. The fish population is rapidly dwindling because the fish no longer have the chance to grow to full maturity - Tantôt, ils placent les filets sur les nasses qu’ils ont fabriquées, tantôt ils pêchent avec un seul filet, mais dans les Bangweulu Wetlands, les pêcheurs cousent parfois jusqu’à vingt moustiquaires ensemble. Comme dans de nombreuses autres régions d’Afrique où règne la malaria, les organisations d’aide ont distribué les moustiquaires aux habitants. Souvent sans mode d’emploi, malheureusement. Il n’est dès lors guère étonnant qu’ils les utilisent à d’autres fins, comme la pêche. Conséquence : les stocks de poissons diminuent rapidement car les poissons n’ont plus la possibilité d’arriver à leur pleine croissance.


5

The end of the page